ENFERMERAS PERU, Peruanas, Atencion de pacientes , medicina peruana TICOM S.R.L Hosting peru, alojamiento web peru, diseño web perú, paginas web peru, dominios peru
Enfermeras Peruanas
Haz click aquí Contáctenos:  Telf. 4218489   Cel. 9-95492132   Email: informes@enfermerasperu.com
EL SIDA EN EL PERU. SINTOMAS DEL SIDA, COMPLICACIONES DEL SIDA, ESTADISTICAS DEL SIDA EN EL PERU, EL SIDA, TICOM S.R.L Hosting peru, alojamiento web peru, diseño web perú, paginas web peru, dominios peru

Respaldado por el ICANN

Registro confiable y seguro

Resgistro directo y rápido

Registro único y a su nombre

Total control sobre su dominio
NOTICIAS
La Gripe Porcina
La Gripe Aviar
La tuberculosis en el Perú y el mundo
El SIDA en el Perú
La Influenza
VIDEOS EN SALUD
Inyectable Intramuscular
Inyectable endovenoso
Colocación de sonda nasogástrica
Curación de UPP
Curación del estoma de la gastrostomia
Cambio de bolsa de Colostomia
Reanimacion Cardiopulmonar
CONSEJOS EN SALUD
Fiebre en Niños
Estreñimiento en Niños
Estimulación temprana
Terapia respiratoria en el adulto mayor postrado
Prevención de las infecciones urinarias en el adulto mayor
¿Cómo se realiza la aspiracion de secreciones por traqueostomia?

 

LA GRIPE PORCINA

LA GRIPE PORCINA


Es una enfermedad infecciosa causada por cualquier virus perteneciente a la familia Orthomyxoviridae, que es endémica en poblaciones porcinas. Estas cepas virales, conocidas como virus de la influenza porcina o SIV (por las siglas en inglés de «swine influenza viruses») han sido clasificadas en Influenzavirus C o en alguno de los subtipos del género Influenzavirus A (siendo las cepas más conocidas H1N1, H3N2, H3N3 —aislada en Québec— y H1N2 —aislada en Japón y Europa).

Aunque la gripe porcina no afecta con regularidad a la población humana, existen casos esporádicos de infecciones en personas. Generalmente, estos casos se presentan en quienes trabajan con aves de corral y con cerdos, especialmente los sujetos que se hallan expuestos intensamente a este tipo de animales, y tienen mayor riesgo de infección en caso de que éstos porten alguna cepa viral que también sea capaz de infectar a los humanos.Esto es debido a que los SIV pueden mutar y adicionalmente, mediante un proceso denominado reclasificación, adquirir características que permiten su transmisión entre personas. Además, tienen la capacidad de modificar su estructura para impedir que las defensas de un organismo tengan siempre la misma eficacia, ocasionando que los virus ataquen de nuevo con un mayor efecto nocivo para la salud.
Es importante destacar que el brote de gripe H1N1 de 2009 en seres humanos y que se conoce popularmente como gripe porcina o influenza porcina, aparentemente no es provocado por un virus exclusivo de gripe porcina. Su causa es una nueva cepa de virus de gripe A H1N1 que contiene material genético combinado de una cepa de virus de gripe humana, una cepa de virus de gripe aviaria, y dos cepas separadas de virus de gripe porcina. Los orígenes de esta nueva cepa son desconocidos y la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) informa que esta cepa no ha sido aislada directamente de cerdos. Se transmite con mucha facilidad entre seres humanos, debido a una habilidad atribuida a una mutación aún por identificar,y lo hace a través de la saliva, por vía aérea, por el contacto estrecho entre mucosas o mediante la transmisión mano-boca debido a manos contaminadas.Esta cepa causa, en la mayoría de los casos, sólo síntomas seudogripales clásicos leves, y las personas infectadas se recuperan satisfactoriamente sin necesidad de atención médica o el uso de medicamentos antivirales.

Archivo:B00526-Swine-flu.png

Se desconoce en este momento qué tan grave será este brote del virus nuevo H1N1 en términos de casos de enfermedad y muertes comparado con otros virus de la influenza. Debido a que este es un virus nuevo, la mayoría de las personas no tendrán inmunidad por lo que la enfermedad puede ser más grave y propagarse en forma más generalizada. Además, en la actualidad no hay una vacuna que proteja contra el nuevo virus H1N1. Los CDC anticipan que en los próximos días y semanas habrá más casos, más hospitalizaciones y más muertes asociadas a este nuevo virus.
En la actualidad se está detectando actividad de la nueva influenza A (H1N1) en los sistemas de vigilancia rutinaria de la influenza (en inglés) de los CDC y esta actividad se reporta semanalmente en el informe FluView. Los CDC hacen un seguimiento de la actividad de la influenza a través de múltiples sistemas en cinco categorías diferentes. El hecho de que la actividad del virus nuevo H1N1 puede ser monitoreada ahora a través de los sistemas de vigilancia de la influenza estacional es un indicativo de que hay índices más elevados de enfermedades similares a la influenza que los esperados en esta época del año en los Estados Unidos. Cerca de la mitad de todos los virus de la influenza que se están detectando corresponden a los virus nuevos H1N1.
La OMS  nos dice la morbilidad suele ser alta, y la mortalidad baja (1%-4 )

Síntomas
Foto de una mujer con influenzaLos síntomas de este virus nuevo de la influenza H1N1 en las personas son similares a los síntomas de la influenza o gripe estacional e incluyen fiebre, tos, dolor de garganta, moqueo o secreción nasal, dolores en el cuerpo, dolor de cabeza, escalofríos y fatiga. Una cantidad significativa de personas infectadas por este virus también han informado tener vómito y diarrea. En este momento no se conocen los grupos de personas que corren un alto riesgo de contraer la nueva influenza H1N1, pero es posible que sean los mismos que sufren complicaciones por la influenza estacional. Las personas más propensas a sufrir complicaciones graves debido a la influenza estacional incluyen a las personas de 65 años de edad o más, los niños menores de 5 años, las mujeres embarazadas y las personas de cualquier edad con afecciones crónicas (como asma, diabetes o enfermedades cardiacas) y las personas inmunodeprimidas (por ejemplo las que toman medicamentos inmunodepresores, las infectadas por el VIH).
Evite el contacto con otras personas
Si usted está enfermo, es posible que permanezca enfermo por una semana o más. Debe quedarse en su casa y evitar el contacto con otras personas excepto para buscar atención médica. Si sale de su casa para buscar atención médica, póngase una mascarilla o cúbrase la nariz y la boca con un pañuelo desechable cuando tosa o estornude. Por lo general, evite el contacto con otras personas, si es posible, para no contagiar su enfermedad. En estos momentos, los CDC consideran que este virus tiene las mismas propiedades de propagación que los virus de la influenza o gripe estacional. Con la influenza estacional, los estudios han demostrado que las personas pueden transmitir la infección desde el primer día antes de que manifiesten los síntomas hasta 7 días después de que se enfermen. Los niños, en particular los niños pequeños, pueden ser potencialmente contagiosos por periodos más largos.
Tratamiento disponible para las personas gravemente enfermas
Se prevé que la mayoría de las personas se recuperarán sin necesidad de atención médica.
Si tiene una enfermedad grave o si tiene un alto riesgo de tener complicaciones por la influenza, contacte a su proveedor de cuidados médicos o busque atención médica. Su proveedor de atención médica Foto de un niña enfermadeterminará si es necesario hacerle pruebas de detección de la influenza o darle tratamiento. Tenga en cuenta que si la influenza se propaga en forma generalizada, habrá poca necesidad de hacerle pruebas a las personas, por lo que es posible que su proveedor de atención médica decida no hacerle pruebas para la detección del virus de la influenza.
Los medicamentos antivirales se pueden administrar para el tratamiento de aquellas personas gravemente enfermas con influenza. Estos medicamentos antivirales son medicamentos recetados (comprimidos, en forma líquida o en inhalador) que combaten los virus de la influenza, incluidos los de la influenza H1N1. Estos medicamentos deben ser recetados por un proveedor de atención médica.
Existen dos medicamentos antivirales contra la influenza que se recomiendan para el uso contra la influenza H1N1. Estos medicamentos que se usan para tratar la influenza H1N1 se llaman oseltamivir (nombre comercial Tamiflu®) y zanamivir (Relenza®). Al propagarse la influenza H1N1, podría haber escasez de estos medicamentos antivirales. Por lo tanto, estos medicamentos se administrarán primero a aquellas personas hospitalizadas o que tienen riesgo alto de complicaciones. Los medicamentos actúan mejor si de administran entre los dos días de la aparición de la enfermedad pero se pueden usar después, si la enfermedad es grave o se presenta en personas con un alto riesgo de tener complicaciones.
No se debe suministrar aspirina o productos que contengan aspirina (p. ej. subsalicilato de bismuto – Pepto Bismol) a ningún caso, presunto o confirmado, de infección por el nuevo virus de la influenza tipo A (H1N1) que tenga 18 años de edad o menos debido al riesgo de sufrir el síndrome de Reye. Para aliviar la fiebre, se recomienda el uso de otros antipiréticos como el acetaminofeno o medicamentos antiinflamatorios no esteroideos. Para obtener más información sobre el síndrome de Reye, consulte el sitio web de los Institutos Nacionales de la Salud (en inglés).

    • Revise los ingredientes en las etiquetas de los medicamentos contra el resfriado y la influenza que se venden sin receta médica para ver si contienen aspirina.
    • Los adolescentes que tienen influenza pueden tomar medicamentos sin aspirina, como acetaminofeno (Tylenol®) e ibuprofeno (Advil®, Motrin®, Nuprin®), para aliviar los síntomas.
    • Los niños menores de 4 años de edad no deben tomar medicamentos para el resfriado que se venden sin receta médica sin que se consulte primero con un proveedor de atención médica.

Signos de advertencia que requieren de atención médica de emergencia
Si se enferma y presenta alguno de los siguientes signos de advertencia, busque atención médica de inmediato.
En los niños, algunos de los signos de advertencia que requieren atención médica inmediata son:

  • Respiración agitada o dificultad para respirar.
  • Color azulado o grisáceo en la piel.
  • No está tomando suficientes líquidos.
  • Vómitos fuertes o constantes.
  • No quiere despertarse ni interactuar con los otros.
  • Que el niño esté tan molesto que no quiera que lo carguen.
  • Los síntomas similares a los de la influenza o gripe mejoran pero luego regresan con fiebre y una tos peor.


En los adultos, algunos de los signos de advertencia importantes que requieren atención médica inmediata son:

  • Dificultad para respirar o falta de aliento.
  • Dolor o presión en el pecho o el abdomen.
  • Mareo repentino.
  • Confusión.
  • Vómitos fuertes o constantes.
  • Los síntomas similares a los de la influenza o gripe mejoran pero luego regresan con fiebre y una tos peor.

Proteja a su familia y a su comunidad y protéjase a usted mismo

  • Foto de una familiaManténgase informado. Los funcionarios de salud proporcionarán más información conforme esté disponible. Visite el sitio de los CDC sobre influenza H1N1.
  • Cúbrase la nariz y la boca con un pañuelo desechable cuado tosa o estornuda. Bote el pañuelo usado a la basura.
  • Lávese con frecuencia las manos con agua y jabón, en especial después de toser o estornudar. Los desinfectantes a base de alcohol también son eficaces.
  • Evite tocarse los ojos, la nariz o la boca. Esta es la manera en que se propagan los gérmenes.
  • Evite el contacto cercano con las personas enfermas.
  • Si está enfermo, quédese en casa durante 7 días a partir del comienzo de los síntomas o hasta que hayan pasado 24 horas desde que desaparecieron los síntomas, el tiempo que sea mayor. Manténgase alejado de otras personas que vivan en la casa lo más que pueda. Esto se hace para evitar infectar a otras personas y propagar más el virus.
  • Infórmese más sobre cómo cuidar de una persona que está enferma "Cuidados de una persona enferma en el hogar"
  • Siga las recomendaciones de las autoridades de salud pública sobre los cierres de escuelas, el evitar multitudes y la toma de medidas de distanciamiento social.
  • Si todavía no ha creado un plan de emergencia para su familia, considere elaborar uno como medida de precaución. Este plan debe incluir almacenamiento de provisiones de alimentos y medicamentos y otros artículos esenciales. Puede encontrar más información en "Lista de control para la preparación ante una pandemia"

¿Se puede comer carne y productos de cerdo?
Sí. No hay datos que demuestren que la gripe por A (H1N1) pueda transmitirse al hombre a través de la carne de cerdo u otros productos derivados de éste que se hayan manejado y preparado adecuadamente. El virus de la gripe porcina se destruye a temperaturas de 70 ºC, lo que corresponde a las condiciones generalmente recomendadas para cocinar la carne de cerdo y otras carnes.

¿Hay alguna vacuna para el hombre que proteja de la gripe por A (H1N1)?
No hay ninguna vacuna para evitar que el actual virus de la gripe por A (H1N1) cause la enfermedad en el ser humano. No se sabe si las actuales vacunas estacionales confieren algún grado de protección. Los virus gripales cambian muy rápidamente. Es importante desarrollar una vacuna contra la cepa del virus actualmente circulante, para que confiera la máxima protección a las personas vacunadas. De ahí la necesidad de que la OMS pueda acceder al máximo número de virus posible, y seleccionar así los virus vacunales candidatos más apropiados.

¿Qué debo hacer si tengo un contacto habitual con cerdos?
Aunque no hay indicios claros de que los casos humanos actuales de infección por la gripe porcina estén relacionados con eventos presentes o pasados de síndromes gripales porcinos, sería aconsejable reducir al mínimo el contacto con cerdos enfermos y notificar esos animales a las autoridades veterinarias correspondientes. La mayoría de las personas se infectan como consecuencia de un contacto prolongado y estrecho con cerdos infectados. En cualquier contacto con animales es esencial el respeto de unas buenas prácticas de higiene, y ello es especialmente importante durante las manipulaciones propias del sacrificio y las operaciones posteriores, para evitar la exposición a los agentes patógenos. Ningún animal que haya muerto de enfermedad debe someterse al procedimiento de matanza. Hay que atenerse a los consejos que dicten las autoridades nacionales competentes.
No se ha demostrado que la gripe porcina se transmita al ser humano por ingestión de carne de cerdo debidamente cocinada y preparada, o de otros productos obtenidos del cerdo. El virus de la gripe porcina muere durante la preparación de la carne de cerdo o de otros productos obtenidos del cerdo. El virus de la gripe porcina muere al cocinar los alimentos a una temperatura de 160ºF/70ºC, que corresponde a las directrices generales para la preparación de carne de cerdo y de otros tipos.
¿Cómo puedo protegerme del contagio de la gripe porcina de personas infectadas?
En el pasado, la infección humana por el agente de la gripe porcina solía ser leve, aunque consta que ha causado afecciones graves tales como la neumonía. Sin embargo, parece que las manifestaciones clínicas de los brotes en curso en los Estados Unidos y México son distintas. Ninguno de los casos confirmados en los Estados Unidos presentaba la forma grave de la enfermedad, y los pacientes se han recuperado sin necesidad de recibir atención médica. En México, se ha notificado que algunos pacientes sufren la forma grave de la enfermedad.
Para protegerse, aplique las medidas generales de prevención de la gripe:

  • Evite el contacto directo con personas de aspecto enfermizo o que tengan fiebre y tos.
  • Lávese las manos con agua y jabón a menudo y concienzudamente.
  • Lleve una buena higiene de vida: duerma bien, coma alimentos nutritivos y manténgase físicamente activo.

Si hay algún enfermo en la casa:

  • Procure que el enfermo ocupe una zona aparte en la casa. Si eso no es posible, mantenga una separación de 1 metro entre el paciente y las demás personas.
  • Tápese la boca y la nariz cuando cuide al enfermo. Encontrará máscaras en el comercio, o puede fabricarlas con los materiales que tenga a mano, siembre que sean desechables o se puedan lavar convenientemente.
  • Lávese las manos concienzudamente con agua y jabón después de cada contacto con el enfermo.
  • Trate de mantener bien ventilada la zona donde se encuentra el enfermo. Utilice las ventanas y las puertas para crear corrientes de aire.
  • Mantenga limpio el entorno utilizando productos domésticos de limpieza. Si vive en un país donde la gripe porcina ha causado la muerte de alguna persona, aténgase a los consejos que dicten las autoridades locales de salud.

¿Qué debo hacer si creo que tengo gripe por A (H1N1)?
Si se siente mal, tiene fiebre alta, tos o dolor de garganta:

  • Quédese en casa y, en la medida de lo posible no acuda al trabajo, a la escuela ni a lugares muy concurridos.
  • Descanse y tome muchos líquidos.
  • Cúbrase la boca y la nariz con pañuelos desechables cuando tosa o estornude, y tire los pañuelos usados en un sitio adecuado.
  • Lávese las manos con agua y jabón de forma frecuente y meticulosa, sobre todo después de toser o estornudar.
  • Informe a sus familiares y amigos de que está enfermo y busque ayuda para las tareas domésticas que exigen contacto con otras personas, tales como la compra.

Si necesita atención médica:

  • Póngase en contacto con su médico u otro profesional sanitario antes de viajar, y cuéntele sus síntomas. Explíquele por qué cree que tiene gripe por A (H1N1) -por ejemplo, si ha viajado recientemente a un país afectado por un brote humano de gripe por A (H1N1)- y siga sus consejos.
  • En caso de que no pueda contactar con su dispensador de atención sanitaria de antemano, haga saber su sospecha de que padece gripe porcina en cuanto llegue al centro sanitario.
  • Tome la precaución de cubrirse la boca y la nariz durante los viajes.

Directrices para médicos
Los CDC han dado a conocer directrices provisionales para los médicos sobre la forma de identificar y atender a los pacientes (en inglés) con la nueva influenza H1N1. Asimismo han proporcionado directrices provisionales sobre el uso de medicamentos antivirales. Los medicamentos antivirales contra la influenza son medicamentos recetados (comprimidos, en forma líquida o en inhalador) que combaten los virus de la influenza, entre los que se incluyen los virus de la nueva influenza H1N1. La prioridad en el uso de los medicamentos antivirales durante este brote es tratar casos graves de enfermedad por influenza, entre ellos las personas hospitalizadas o las personas enfermas con alto riesgo de sufrir complicaciones graves relacionadas con esta enfermedad.
Directrices para el público
Además, los CDC han proporcionado directrices para el público sobre lo que se debe hacer si alguien se enferma con síntomas parecidos a los de la influenza, incluida la infección por el virus nuevo H1N1. Los CDC también han publicado instrucciones sobre los cuidados de una persona enferma en el hogar. Se ha reportado que la infección por el virus nuevo H1N1 causa una amplia variedad de síntomas como fiebre, tos, dolor de garganta, dolores en el cuerpo, dolor de cabeza, escalofríos y fatiga. Además, un número significativo de personas también han reportado náuseas, vómito o diarrea. Todas las personas deben tomar medidas preventivas a diario para detener la propagación de gérmenes. Entre estas medidas se encuentran lavarse las manos con frecuencia y para las personas que estén enfermas quedarse en casa y evitar el contacto con otras para limitar la propagación de la enfermedad.
Pruebas
Los CDC han elaborado un kit de pruebas diagnósticas PCR para detectar el virus nuevo H1N1 y ya han distribuido estos kits a todos los estados de los Estados Unidos, al Distrito de Columbia y a Puerto Rico. También se están enviando kits de pruebas al extranjero. Esto permitirá que los estados y otros países realicen pruebas para detectar este nuevo virus. Este aumento en la realización de pruebas seguramente dará como resultado un incremento en el número de casos confirmados de la enfermedad. Esto, combinado con el monitoreo continuo a través de Flu View debería proporcionar una visión más completa de la enfermedad en los Estados Unidos con el transcurso del tiempo.
Consulte también el informe de vigilancia FluView (en inglés), para la semana que finalizó el 16 de mayo del 2009.

Casos de influenza H1N1 en seres humanos en EE. UU.
(25 de mayo de 2009, 11:00 a.m. hora del Este)

Estados*

Casos
confirmados y
probables

Muertes

Alabama

66

 

Arkansas

4

 

Arizona

531

3

California

553

 

Colorado

60

 

Connecticut

102

 

Delaware

102

 

Florida

139

 

Georgia

28

 

Hawaii

40

 

Idaho

9

 

Illinois

896

 

Indiana

120

 

Iowa

71

 

Kansas

34

 

Kentucky**

27

 

Louisiana

86

 

Maine

9

 

Maryland

41

 

Massachusetts

238

 

Michigan

176

 

Minnesota

44

 

Mississippi

7

 

Missouri

24

1

Montana

12

 

Nebraska

29

 

Nevada

49

 

New Hampshire

23

 

New Jersey

29

 

New Mexico

97

 

New York

343

1

North Carolina

12

 

North Dakota

6

 

Ohio

14

 

Oklahoma

51

 

Oregon

116

 

Pennsylvania

88

 

Rhode Island

10

 

South Carolina

36

 

South Dakota

3

 

Tennessee

94

 

Texas

900

3

Utah

122

1

Vermont

2

 

Virginia

25

 

Washington

517

1

Washington, D.C.

13

 

Wisconsin

766

 

TOTAL* (48)

6.764 casos

10 muertes

Casos de influenza porcina en seres humanos a nivel internacional
consulte: Organización Mundial de la Salud
* Incluye el Distrito de Columbia
**Uno de los casos es residente de Kentucky pero está hospitalizado en Georgia.
Esta tabla se actualizará en forma diaria de lunes a viernes, aproximadamente a las 11 a.m. hora del Este

.Casos de influenza porcina en seres humanos a nivel internacional
consulte: Organización Mundial de la Salud.

NOTA: Debido a los tiempos de entrega de la información diaria, los datos totales de los estados reportados por los CDC no siempre pueden coincidir con aquellos datos reportados por los departamentos de salud estatales. Si hay alguna discrepancia entre estos dos conteos, los datos de los departamentos estatales de salud deberían utilizarse como la cifra más precisa.

 

 

 

Directrices provisionales sobre el uso de medicamentos antivirales en pacientes con infección por el virus nuevo de la influenza tipo A (H1N1) y en personas que hayan tenido contacto cercano con ellos.
6 de mayo de 2009 11:00 p.m. hora del Este
Objetivo: Proporcionar directrices provisionales actualizadas sobre el uso de medicamentos antivirales para el tratamiento y la quimioprofilaxis de la infección por el virus nuevo de la influenza tipo A (H1N1) y ayudar a los médicos en la priorización del uso de antivirales para el tratamiento o quimioprofilaxis de pacientes con elevado riesgo de complicaciones por la influenza. Deben anticiparse revisiones adicionales a estas recomendaciones para tratamiento con antivirales a medida que se entienda mejor la información epidemiológica y el cuadro clínico del virus nuevo de la influenza tipo A (H1N1). Estas recomendaciones pueden ser adaptadas con base en datos epidemiológicos locales y consideraciones en torno al suministro existente de antivirales.
Grupos de alto riesgo: En este momento, las personas que tienen un riesgo elevado de sufrir complicaciones debido a la infección por el nuevo virus de la influenza (H1N1) tienen las mismas características que las afectadas por la influenza o gripe estacional. A medida que se disponga de más datos clínicos y epidemiológicos, se podrían revisar estos grupos de riesgo.

  • Niños menores de 5 años de edad. El riesgo de sufrir complicaciones graves debido a la influenza estacional es más alto en los niños menores de 2 años de edad.
  • Adultos de 65 años de edad o más. Personas con las siguientes afecciones:
  • Enfermedad pulmonar crónica (incluida el asma), enfermedades cardiovasculares (excepto la hipertensión), trastornos renales, hepáticos, hematológicos (incluida la anemia de células falciformes o anemia drepanocítica), neurológicos, neuromusculares o metabólicos (incluida la diabetes mellitus);
  • Inmunodepresión, incluidas las afecciones causadas por medicamentos o por el VIH;
  • Mujeres embarazadas;
  • Personas menores de 19 años que reciben tratamiento prolongado con aspirina;
  • Residentes de instituciones para ancianos y otros centros de cuidados de enfermedades crónicas.

Transmisión: La transmisión de la nueva influenza A (H1N1) está siendo estudiada como parte de una investigación continua sobre el brote, pero los datos limitados con los que se cuenta ahora indican que este virus se transmite probablemente en formas similares a otros virus de la influenza. Se cree que los virus de la influenza estacional se transmiten entre las personas principalmente a través de la diseminación de partículas grandes provenientes de secreciones de las vías respiratorias (p. ej., cuando una persona infectada tose o estornuda cerca de una persona con alto riesgo de contraer la enfermedad). La transmisión por estas partículas grandes provenientes de secreciones respiratorias requiere que haya un contacto cercano entre la persona fuente de la infección y las personas destinatarias porque las gotitas respiratorias no permanecen suspendidas en el aire y suelen viajar solo por cortas distancias (< 6 pies o <1.80 metros). El contacto con superficies contaminadas es otra fuente posible de transmisión y también podría presentarse propagación a través de núcleos de pequeñas gotitas (también llamada "transmisión por el aire"), pero es incierta la forma en que estos modos de transmisión influyen en las características epidemiológicas de la influenza. Debido a que no hay suficientes datos sobre la transmisión de los virus nuevos H1N1, se desconoce el potencial de infección ocular, conjuntival o gastrointestinal. Debido a que este es un virus nuevo de la influenza A (H1N1) en seres humanos, la transmisión de las personas infectadas a sus contactos cercanos podría ser común. Todas las secreciones respiratorias y líquidos corporales (diarrea) de personas con la nueva influenza A (H1N1) deben considerarse potencialmente infecciosos.
Un contacto cercano, para efectos de este documento, se define como alguien que ha vivido o cuidado a una persona con un caso confirmado, probable o presunto de la nueva influenza A (H1N1) o que ha estado en un ambiente donde había una alta probabilidad de contacto con gotitas respiratorias o líquidos corporales de estas personas. Los ejemplos de los contactos cercanos incluyen besar o abrazar, compartir utensilios para comer o beber, examinación física o cualquier otro contacto entre personas donde haya la probabilidad de exposición a gotitas respiratorias. El contacto cercano generalmente no incluye actividades como caminar cerca de una persona infectada o estar sentado al frente de un paciente con síntomas en una oficina o sala de espera.
Consideraciones especiales para los niños
No se debe suministrar aspirina o productos que contengan aspirina (p. ej. subsalicilato de bismuto – Pepto Bismol) a ningún caso presunto o confirmado de infección por el virus nuevo de la influenza tipo A (H1N1) que tenga 18 años o menos de edad debido al riesgo de sufrir el síndrome de Reye. Para aliviar la fiebre, se recomienda el uso de otros medicamentos antipiréticos como el acetaminofeno (paracetamol) o medicamentos antiinflamatorios no esteroides.
Los niños menores de 4 años de edad no deben tomar medicamentos para el resfriado que se venden sin receta médica sin que se consulte primero con un proveedor de atención médica.
Resistencia antiviral
Este virus nuevo de la influenza (H1N1) es sensible (susceptible) a los medicamentos antivirales inhibidores de la neuraminidasa: zanamivir y oseltamivir.  Es resistente a los medicamentos antivirales del grupo adamantane: amantadina y rimantadina.
Tratamiento antiviral para la nueva influenza (H1N1)
Para el tratamiento antiviral de la infección por el virus nuevo de la influenza (H1N1), se recomienda el uso de oseltamivir o zanamivir. Tabla 1. Las recomendaciones de uso de los antivirales pueden modificarse a medida que se disponga de más información sobre la eficacia de los antivirales, el espectro clínico de la enfermedad, los efectos adversos del uso de los antivirales y la sensibilidad antiviral.
El criterio clínico es un factor importante en las decisiones que se tomen sobre el tratamiento. Las personas que se presume tienen la nueva influenza H1N1 y que presentan enfermedad febril sin complicaciones no requieren por lo general de tratamiento a menos que tengan un alto riesgo de sufrir complicaciones por la influenza, y estén en áreas con disponibilidad limitada de antivirales, las autoridades de salud pública podrían proporcionar directrices adicionales sobre la priorización del tratamiento dentro de los grupos con mayor riesgo de infección.
El tratamiento se recomienda para:

  1. Todos los pacientes hospitalizados con casos confirmados, probables o presuntos de la nueva influenza (H1N1).
  2. Pacientes que tengan un riesgo más elevado de sufrir complicaciones por la influenza estacional (ver arriba).

Si el paciente no está en un grupo de alto riesgo o no está hospitalizado, los proveedores de atención médica deben utilizar el criterio clínico para guiar las decisiones sobre el tratamiento; y al evaluar a los niños deben tener en cuenta que el riesgo de complicaciones graves por la influenza estacional en niños menores de 5 años es más alto en los niños menores de 2 años de edad. Muchos pacientes que han tenido la infección por el virus nuevo de la influenza (H1N1), pero que no están en un grupo de alto riesgo han presentado una enfermedad respiratoria de resolución espontánea similar a la influenza estacional típica. Para la mayoría de estos pacientes, los beneficios de usar antivirales son moderados. Por esta razón, la realización de pruebas, el tratamiento y la quimioprofilaxis deben orientarse principalmente a las personas que están hospitalizadas o que tienen un mayor riesgo de sufrir complicaciones por la influenza.
Una vez se tome la decisión de administrar tratamiento antiviral, se debe iniciar el tratamiento con zanamivir u oseltamivir tan pronto como sea posible después de la aparición de los síntomas. Los beneficios de este tratamiento son mayores cuando se comienza a administrar en las 48 horas que siguen a la manifestación de la enfermedad, de acuerdo con las evidencias de los estudios sobre influenza estacional. Sin embargo, algunos estudios sobre el tratamiento con oseltamivir en pacientes hospitalizados con influenza estacional han mostrado beneficios, como reducción en la mortalidad o la duración de la hospitalización, aún en pacientes que comenzaron a recibir tratamiento más de 48 horas después de la aparición de la enfermedad. La duración recomendada del tratamiento es cinco días. Las dosis recomendadas de antivirales para el tratamiento contra la infección por el virus nuevo de la influenza H1N1 en adultos o niños de 1 año son las mismas que las recomendadas para la influenza estacional (Tabla 1). El uso de oseltamivir en niños menores de 1 año de edad fue aprobado recientemente por la Administración de Drogas y Alimentos (FDA), bajo la "Autorización para Uso de Emergencia" (EUA) y las dosis para los niños se basan en la edad. (Tabla 2) (Vea en inglés: Autorización para el uso de emergencia de Tamiflu (oseltamivir)).
Nota: Las áreas que continúan con actividad de influenza estacional, especialmente aquellas con circulación de los virus de la influenza humana estacional tipo A (H1N1) resistente al oseltamivir, pueden usar bien sea zanamivir o una combinación de oseltamivir y rimantadina o amantadina para proporcionar un tratamiento empírico adecuado o quimioprofilaxis a pacientes que podrían tener la infección por el virus de la influenza humana estacional tipo A (H1N1).
Quimioprofilaxis antiviral contra la nueva influenza (H1N1)
Para la quimioprofilaxis contra la infección por el virus nuevo de la influenza (H1N1), se recomienda el uso de oseltamivir o zanamivir. Tabla 1. La duración de la quimioprofilaxis antiviral después de la exposición es de 10 días después de la última exposición conocida a la nueva influenza (H1N1). La indicación de quimioprofilaxis después de la exposición se basa en si la persona tuvo un contacto cercano con una persona que es un caso confirmado, probable o presunto de infección por el virus nuevo de la influenza A (H1N1) durante el periodo infeccioso del caso. Se considera que el periodo infeccioso de las personas infectadas por el virus nuevo de la influenza A (H1N1) es similar al observado en los estudios de la influenza estacional. Con la influenza estacional, los estudios han demostrado que las personas pueden transmitir la infección desde el primer día antes de que manifiesten los síntomas hasta 7 días después de que se enfermen. Los niños, especialmente los más pequeños, pueden ser infecciosos durante periodos más largos. Sin embargo, en estas directrices, el periodo infeccioso se define como un día antes de la aparición de los síntomas en la persona hasta 7 días después. Si el contacto ocurrió con una persona cuya enfermedad empezó más de 7 días antes de tener contacto con la persona a la que se piensa dar tratamiento con antivirales, entonces no es necesaria la quimioprofilaxis. En relación con la quimioprofilaxis previa a la exposición, se deben administrar los medicamentos antivirales durante el periodo potencial de exposición y continuarse la administración durante 10 días después de la última exposición conocida a la persona con la infección por el virus nuevo de la influenza (H1N1) durante el periodo infeccioso del caso. El oseltamivir también puede ser usado para la quimioprofilaxis bajo la Autorización para Uso de Emergencia en niños menores de 1 año (ver Niños menores de 1 año de edad).
Puede considerarse la quimioprofilaxis después de la exposición bien sea con oseltamivir o zanamivir en las siguientes circunstancias:

  1. Contactos cercanos de los casos (confirmados, probables o presuntos) que tengan un riesgo elevado de sufrir complicaciones por la influenza
  2. Personal de atención médica, trabajadores de salud pública o socorristas que han tenido contacto cercano, identificado y sin protección con una persona infectada por el virus nuevo de la influenza (H1N1) durante el periodo infeccioso de la persona. Se puede encontrar información sobre el equipo de protección personal adecuado en: Directrices provisionales para el control de infecciones durante el cuidado de pacientes con infección presunta o confirmada por el virus de la influenza H1N1 tipo A en entornos médicos (en inglés). Esta información podría ser actualizada con frecuencia a medida que se disponga de nueva información sobre la transmisión.

La quimioprofilaxis antiviral previa a la exposición solo debe usarse en circunstancias limitadas y después de consultar con las autoridades médicas o de salud pública de la localidad. Ciertas personas que corren un riesgo ocupacional continuo y que también tienen un riesgo elevado de complicaciones por la influenza (es decir, personal de atención médica, trabajadores de salud pública o socorristas que trabajan en comunidades donde haya brotes de influenza A H1N1) deben seguir las directrices cuidadosamente sobre el uso del equipo de protección personal adecuado o pedir una reasignación temporal.
Uso de medicamentos antivirales para el control de brotes de la nueva influenza H1N1
El uso de medicamentos antivirales para el tratamiento y la quimioprofilaxis de la influenza ha sido la piedra angular del control de los brotes de la influenza estacional en asilos de ancianos y otros establecimientos de cuidados prolongados. (véase publicación de MMWR en inglés: Prevention and Control of Influenza: Recommendations of the Advisory Committee on Immunization Practices (ACIP), 2008). En estos momentos, no se han reportado brotes de nueva influenza A (H1N1) en ese tipo de establecimientos. Sin embargo, si llegan a presentarse brotes, se recomienda que los pacientes enfermos sean tratados con oseltamivir o zanamivir y que se comience lo antes posible la quimioprofilaxis con osetalmivir o zanamivir para reducir la propagación del virus, tal y como se recomienda con los brotes de influenza estacional en dichos entornos. La quimioprofilaxis se debe administrar a todos los residentes que no hayan enfermado y debe continuar por un mínimo de 2 semanas. Si la vigilancia epidemiológica indica que se siguen dando nuevos casos, se debe continuar la quimioprofilaxis hasta aproximadamente 7 días después de que haya enfermado el último paciente. Además de los medicamentos antivirales, otras medidas para el control de brotes incluyen el control de infecciones apropiado, el establecimiento de cohortes de pacientes con influenza presunta o confirmada, la restricción de la circulación del personal entre pabellones o edificios y la restricción del contacto entre el personal o visitantes enfermos y pacientes, así como una vigilancia activa de los nuevos casos. Los directores médicos de los establecimientos de cuidados prolongados deben revisar sus planes de control de brotes de influenza. Se pueden encontrar directrices adicionales para el control de infecciones en establecimientos de cuidados prolongados en: Using Antiviral Medications to Control Influenza Outbreaks in Institutions (en inglés).
Además de utilizarse en los asilos de ancianos, la quimioprofilaxis antiviral se puede considerar también para controlar los brotes de influenza en otros lugares cerrados o semicerrados (p. ej., centros correccionales u otros entornos en los cuales la gente cohabita en proximidad).

Tabla 1. Dosis recomendadas para la medicación de antivirales en el tratamiento o la quimioprofilaxis de infecciones por el virus nuevo de la influenza A (H1N1).
(Tabla extraída de IDSA guidelines for seasonal influenza - Directrices en inglés de IDSA para la influenza estacional.)

Agente, grupo

Tratamiento

Quimioprofilaxis

Oseltamivir

Adultos

cápsula de 75 mg dos veces al día por 5 días

cápsula de 75 mg una vez al día

Niños ≥ 12 meses

15 kg o menos

60 mg por día divididos en 2 dosis

30 mg una vez al día

15-23 kg

90 mg por día divididos en 2 dosis

45 mg una vez al día

24-40 kg

120 mg por día divididos en 2 dosis

60 mg una vez al día

>40 kg

150 mg por día divididos en 2 dosis

75 mg una vez al día

Zanamivir

Adultos

Dos inhalaciones de 5 mg (total de 10 mg) dos veces al día

Dos inhalaciones de 5 mg (total de 10 mg) una vez al día

Niños

Dos inhalaciones de 5 mg (total de 10 mg) dos veces al día (edad, 7 años o más)

Dos inhalaciones de 5 mg (total de 10 mg) una vez al día (edad, 5 años o más)

Niños menores de 1 año de edad
Los niños menores de un año enfrentan un riesgo elevado de complicaciones por una infección del virus de la influenza estacional. Todavía se están estudiando las características de la infección por el virus nuevo de la influenza (H1N1) en seres humanos, y no se sabe si los bebés tienen un riesgo mayor de complicaciones asociadas a la infección por este virus nuevo en comparación con los niños mayores o los adultos. No está aprobado el uso de oseltamivir en niños menores de 1 año. Sin embargo, la escasa información sobre el tratamiento con oseltamivir para la influenza estacional en niños menores de un año parece indicar que son inusuales los eventos adversos graves.
Dado que los bebés presentan altos índices de morbilidad y mortalidad por influenza, los bebés que tengan infecciones por el virus nuevo de la influenza (H1N1) podrían beneficiarse del tratamiento con oseltamivir. (Tablas 2 y 3, Autorización para el uso de emergencia de Tamiflu (oseltamivir) (en inglés)).

Tabla 2. Dosis recomendadas para la medicación de antivirales para niños menores de 1 año usando oseltamivir.

Edad

Dosis recomendada para el tratamiento de 5 días

<3 meses

12 mg dos veces al día

3-5 meses

20 mg dos veces al día

6-11 meses

25 mg dos veces al día

Los proveedores de cuidados médicos deben tener presente la falta de información sobre seguridad y pautas posológicas cuando piensen en usar oseltamivir en un bebé pequeño gravemente enfermo con una infección confirmada por el virus nuevo de la influenza (H1N1) o que ha estado expuesto a un caso de influenza nueva (H1N1), y vigilar constantemente a los bebés por si el uso de oseltamivir produce efectos adversos. La información adicional sobre el uso de oseltamivir en este grupo de edad se puede encontrar en: Swine Flu: Emergency Use Authorization (EUA) of Medical Products and Devices (en inglés).
Mujeres embarazadas
Se sabe que las mujeres embarazadas tienen un riesgo elevado de complicaciones por las infecciones por los virus de la influenza estacional y en las pasadas pandemias se han documentado complicaciones graves en mujeres embarazadas. Se han reportado casos confirmados de infección por el virus nuevo de la influenza (H1N1) en mujeres embarazadas que han dado origen a complicaciones graves, y una mujer embarazada murió en 1988 después de ser infectada por otro tipo de virus de influenza porcina. Los medicamentos oseltamivir y zanamivir se consideran "medicamentos de categoría C" cuando son utilizados durante el embarazo, lo que significa que no se han realizado estudios clínicos para evaluar su inocuidad en mujeres embarazadas. Aunque se han notificado pocos efectos adversos en mujeres embarazadas que tomaron estos medicamentos, no se ha establecido una relación entre el uso de estos medicamentos y esos eventos adversos. El embarazo no se debe considerar como una contraindicación al uso del oseltamivir o zanamivir. Debido a su efecto general, se prefiere el tratamiento con oseltamivir en mujeres embarazadas. Es menos claro qué medicamento es mejor para la quimioprofilaxis. Se puede preferir el uso de zanamivir por su limitada absorción general; sin embargo, se debe considerar la posibilidad de que ocurran complicaciones respiratorias asociadas al uso de zanamivir debido a que la ruta de administración es inhalada, especialmente en mujeres que tienen riesgo de sufrir problemas respiratorios.

EN EL PERU

Se encuentran con control médico, aislamiento domiciliario, tratamiento antiviral y evolucionan favorablemente

De los casos confirmados 13 son de escolares que realizaron una excursión a la República Dominicana y al menos cinco más estuvieron en contacto con este grupo


LIMA, PERÚ.- El Ministerio de Salud informó el domingo que otros cuatro casos de influenza humana han sido confirmados, con los cuales suman 25 los pacientes con esa enfermedad en Perú.

Las autoridades indicaron que los nuevos casos corresponden a “un escolar de 13 años, contacto de un compañero suyo que viajó a la República Dominicana; de un ciudadano de 48 años, padre de otro de los escolares pertenecientes a dicho grupo; de una niña de 8 años residente en la sureña ciudad Arequipa y de una colegiala de 15 años, que viajó a Argentina''.

El comunicado oficial indica que los cuatro nuevos infectados son peruanos y “todos ellos se encuentran con control médico, aislamiento domiciliario, tratamiento antiviral y evolucionan favorablemente''.

De los casos confirmados hasta el domingo, trece son de escolares que realizaron una excursión a la República Dominicana y al menos cinco más fueron personas que estuvieron en contacto con este grupo.

El primer caso de influenza humana en Perú se detectó el 14 de mayo en una mujer de 27 años que volvió a Perú de Nueva York.

 

Hosting peru, alojamiento web peru, diseño web perú, paginas web peru, dominios peru
Ingreso de Inscritos
Email 
Password 
 

INSCRIPCION DE MEDICOS
INSCRIPCION DE ENFERMERAS
INSCRIPCION DE TECNICAS
MANUALES
Ginecología
Geriatría
Neurología
Cardiología
Dermatología
Urología
Emergencias
Pediatría
Traumatología
Neumología
Oncología
Salud Publica
Epidemiología
Gastroenterología
Otorrinolaringología
Oftalmologia
 
 
 
CLINICAS DE LIMA
CLINICAS DE PROVINCIA
HOSPITALES DE LIMA
HOSPITALES DE PROVINCIA
TELEFONOS DE EMERGENCIA
 
CURSOS Y CONFERENCIAS
 
 

Residencial Geriatrica
"Los Angeles de
Santa Clara"

Av. Miguel Grau Mz B Lote 26 Urb. Santa Clara - Ate Vitarte .
Llame a los teléfonos 3564061 / 995026443 o 996120799

casa_de_reposo

 

 

Hosting peru, alojamiento web peru, diseño web perú, paginas web peru, dominios peru
Av. Petith Thouars 3022 Of. 602 Lima-Perú
Teléfonos
: 4218489  Perú
informes@enfermerasperu.com
paginas web peru  hosting  web peru